Поиск
Новости
27.07.2022 Никита С.Митрохин: интервью в «Невский альманах» На портале «Вопрос литагенту» - портале рекомендаций от литературного агента Никиты Сергеевича Митрохина, можно ознакомиться с его интервью для «Невского альманаха». Читатели встретят расшифровку беседы в редакции, по итогам путешествия в Петербург в июне 2022 года. В интервью упоминается писатель Татьяна Копыленко.
04.07.2022 Рассказ Татьяны Копыленко «Быть человеком» опубликован в журнале "Современные записки" Рассказ "Быть человеком" вышел в июне 2022 года в журнале "Современные записки" (Москва), издатель - Русский литературный центр.

27 июля

Никита С.Митрохин: интервью в «Невский альманах»

На портале «Вопрос литагенту» - портале рекомендаций от литературного агента Никиты Сергеевича Митрохина, можно ознакомиться с его интервью для «Невского альманаха». Читатели встретят расшифровку беседы в редакции, по итогам путешествия в Петербург в июне 2022 года. На портале размещена версия без купюр.

 
Редакция «Невского альманаха» регулярно приглашает для встреч с петербуржцами творческих людей из разных уголков России. Вот и этим летом в Санкт-Петербург прибыли гости из Москвы. Причем один из них, в нашей редакции оказался впервые. И это – Никита Сергеевич Митрохин.
 
Под именем «Никита С.Митрохин» его материалы появлялись во многих московских и федеральных СМИ вплоть до 2015 года. А авторская программа о книгах звучала на радио «Московская правда» вплоть до 2017 года. Потом Никита С.Митрохин перестал часто публиковаться в СМИ. Причиной было открытие нового дела. Так, в 2015 году он организовал литературное агентство и издательство. Команда имеет в логотипе матрешку с книгой и невероятно смелое название – «Русский литературный центр».
 
Ежегодно Русский литературный центр выпускает не менее 20 книжных наименований, среди которых есть и военно-патриотический альманах «22 июня», и литературный журнал «Современные записки», и даже совместный проект с издательским домом Союза писателей России «Серебро слов». В 2022 году Митрохина удостоили звания Заслуженный работник культуры РФ. Фактически, он первый литературный агент, которому присвоил такое звание Президент России.
 
Никита Сергеевич, формально профессия «литературный агент» в Российской Федерации существует или нет?
 
Н.М.: Смотря, о каком уровне формальности идет речь. Если смотреть поверхностно, то профессий «литературный агент», «писатель» или «поэт» в России не существует. Если же разобраться в вопросе, то есть общий код экономической деятельности с формулировкой «Деятельность в области художественного творчества». Есть и код для агентов, там формулировка «Деятельность агентств и агентов, действующих от имени физических лиц…». Так что, все у нас в России есть. Нужно только поискать (смеется).
 
А клиенты у литературных агентов в России есть?
 
Н.М.: Конечно есть! Фактически я начал работать литературным агентом с 2013 года. Сначала коллега-журналист принес показать мне свои детские рассказы. Просил совета, а я тогда уже вел программу «Бумажный ранет» на радио «Мосправды». Мне рассказы понравились. Они были о природе, в духе Пришвина. И я предложил их главреду «Пионерской правды» Михаилу Баранникову. Их не только напечатали в газете, но даже проиллюстрировали. Позже удалось выпустить их и отдельной книгой. В итоге, журналист Андрей Федоров стал писателем!
 
Примерно тем же путем я повел и детского автора Наталью Осипову. Спустя некоторое время она стала вести программу для детей на радио «Русский мир». Информация обо мне постепенно распространялась, появлялись клиенты. Уже в 2015 году решено было открыть Русский литературный центр. Мы сразу вышли на книжный рынок с пулом авторов.
Одной из первых, кстати, была Татьяна Копыленко, ее роман-сказка «Тайна Янтарной комнаты», оказалась наиболее востребована как раз в Санкт-Петербурге. А вот книги «СЕВАСТОПОЛЬ. Женщины. Война. Любовь» и «ХЕРСОНЕС. Владимир. Русь. Единство» выдержали не одно переиздание. Они, скажем так, актуальны в текущей новостной повестке. Отмечу, что скоро читателей ждет очень неожиданная новинка от автора. Полагаю, книга придется по душе тем, кто успел заскучать по ушедшему из России Стивену Кингу. Первые главы романа мы опубликовали в прошлом году в «Современных записках» – отзывы читателей самые положительные.
 
Выходит, в России в агентскую профессию приходят случайно? Но в Краткой литературной энциклопедии указано, что у тебя лицензия агента есть…
 
Н.М.: В профессию приходят, имея какой-то багаж контактов в записной книжке. Случайно такого появиться не может. А лицензию я получил не в России. Еще в 2017 году подал заявку на вступление в Ассоциацию авторских агентов, – это старейшее отраслевое объединение в Европе, головной офис в Англии. Там пришлось сдавать вступительный экзамен на английском. Думаю, это самый простой путь для россиян, так как родное законодательство в области авторского права схоже с английским и переучиваться не нужно.
 
В свете моды отмены всего русского, думаю, новых членов из России туда не принимают. Поэтому, я уже предложил Российскому творческому Союзу работников культуры сертифицировать агентов в нашем Отечестве. Готовим документацию, используя базу Ассоциации. Думаю, с сентября все заработает.
 
С какими проблемами сталкиваются писатели в России сегодня и как по-твоему можно их решить?
 
Н.М.: Мне кажется, проблем много, но главных все же две. Первая – это неприятие молодых писателей в литературных кругах. Людей начинают поучать, критиковать, строить им всякие препоны в писательских объединениях. Решение этой проблемы в руках самих литераторов. Сам далек от интриг и подковерных игр, да и стараюсь не работать с людьми, склонными к подобному.
 
Вторая проблема – это распространение книг. Издать что-то не проблема, но когда автор или издатель приходит в магазин, ему отказывают в приеме книг даже под реализацию. И это, не говоря о закупке книги. Если сильно настаивать, то вам озвучат сумму, которую вы должны будете в месяц платить, чдабы ваша книга оказалась на полке. Сейчас эта проблема не так актуальна, поскольку есть маркетплейсы и соцсети. Но все же…
 
Думаю, прежде чем государственным мужам ратовать о поддержке и какой-либо помощи книжным магазинам, нужно ввести закон: минимум 50 % всей предлагаемой художественной литературы в магазине должна быть от русскоязычных авторов.
 
В некоторых российских регионах нечто подобное есть. Но такую практику нужно выводить на федеральный уровень. А то у нас даже на «Почте России» книги продают, но почему-то только зарубежных авторов. Спрашивается: где поддержка отечественного производителя?
 
Никита Сергеевич, скажи, как ты определяешь с каким автором работать как литагент, а с каким нет?
 
 Н.М.: Русский литературный центр сегодня – это и литературная периодика, и ряд информационных порталов. Мы регулярно проводим конкурсные отборы в наши издания. Печатаем где-то одну десятую от предлагаемого. А к тем, кого издаем, присматриваемся: как они взаимодействуют с читателями на встречах, как выступают, как ведут социальные сети. Если видим, что с человеком можно работать, то рекомендуем его и в творческие союзы, в издательские дома. Порой бывает так, что люди пишут что-то интересное, но неформат с точки зрения большинства коммерческих издательств. Таких издаем сами или рекомендуем издательствам, что работают с неформатом. В среднем, это история на год минимум, так что жернова проходят не все.
 
Спасибо! И напоследок: когда получил на руки приказ о присвоении статуса «Заслуженный работник культуры РФ» ты почувствовал себя главным литературным агентом?
 
Н.М.: (рассмеялся) Честно говоря, не задумывался об этом. Главный я литературный агент или нет? Ну да, наверное, выходит, что теперь главный. Хотя, в своем телеграмм-канале сообщив о награждении я просто поблагодарил родственников, что поддерживали, авторов, которые доверились когда-то молодой команде и всех, кто распространял обо мне что-либо плохое.
 
А последних за что?
 
Н.М.: За то, что долгие годы рассказывали и писали в интернете такую возмутительную чушь, что я даже стеснялся отвечать. Как я уже сказал, одна из проблем современных писателей – неприятие молодых коллег. Это касается и всех, кто занимается литературой: агентов, редакторов, организаторов фестивалей.
 
Стоит начать хорошее дело и сразу же появится тот, кто точно знает – как надо. Он с удовольствием напишет, какой ты плохой и бездарный. Но сам никогда и ничего не сделает.
Имея журналистскую закалку,  я к этим интригам равнодушен. Но не раз видел, как творческие люди замыкались в себе из-за того, что их поносят безызвестные, но жутко титулованные коллеги.
Предположу, что тратить себя и свою жизнь нужно на создание чего-то доброго и интересного. Делаете вы все правильно или нет – рассудят люди. А интриги, скандалы и кулуарные беседы лучше оставить человеческой накипи, что крутится в творческих кругах, но давным-давно не у дел. Главное – это работать с удовольствием и на читателя. Тогда все получится! 

Контакты
© Татьяна Копыленко: официальный сайт

ПО ВОПРОСАМ СОТРУДНИЧЕСТВА, ПРИОБРЕТЕНИЯ ПРАВ НА КНИГИ ТАТЬЯНЫ КОПЫЛЕНКО, ПРИГЛАШЕНИЙ К УЧАСТИЮ В МЕРОПРИЯТИЯХ и т.д. ПРОСЬБА ОБРАЩАТЬСЯ НА АДРЕС INFO@ART-SLOVO.RU

FOR COOPERATION, ACQUISITION OF RIGHTS TO TATYANA KOPYLENKO'S BOOKS, INVITATIONS TO PARTICIPATE IN EVENTS, etc. PLEASE CONTACT THE ADDRESS INFO@ART-SLOVO.RU

© Создание сайтов на платформе Sitelogic