Татьяна Копыленко дала интервью «Московскому вестнику культуры»

Приводим интервью Татьяны Тимофеевны Копыленко, данное по случаю присуждения премии «Книга года»  «Московскому вестнику культуры»:

В первом квартале каждого года многие организации подводят итоги предыдущих 12 месяцев. Международная ассоциация писателей баталистов и маринистов не стала исключением, объявив лауреата премии «Книга года». Победу получило издание Татьяны Тимофеевны Копыленко «СЕВАСТОПОЛЬ. Женщины. Война. Любовь.».

Сама автор не новичок в литературном мире. Еще в начале прошлого десятилетия стали появляться ее первые произведения. А сегодня – она постоянный автор издательских проектов Национального агентства по печати и СМИ «Русский литературный центр» и член московского отделения Российского творческого Союза работников культуры.

Аннотация самой книги, принесшей победу, гласит: «Это пронзительная до слёз история рассказывает не только о том, как героически сражался Севастополь в военные годы, какие примеры мужества и героизма являли его защитники и жители.

В повести переплетаются современность и прошлое. Книга рассчитана на почитателей романтической и исторической прозы, в которой имя автора Татьяны Копыленко более двух десятков лет занимает первые строчки и хорошо известно любителям жанра.»

И нужно отметить, что это не первая работа Татьяны Копыленко исторической тематики. Так, она написала в свое время «ХЕРСОНЕС. Владимир. Русь. Единство». И эта работа получила от Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Благословение. А еще, была написана книга «Тайна Янтарной комнаты» о временах Екатерины II. За нее автор удостоена Премии им.Николая Рериха «Свободное искусство».

Глава Ассоциации литературных критиков Вера Зверева как-то дала автору такое определение: «Копыленко создала направление исторического сентиментализма в нашей прозе. В ее произведениях отчетливо звучит исторический контекст, но сюжет автор пропускает через сердце. Довольно оригинальный и неожиданный подход».

Редакции МВК удалось пообщаться с автором напрямую.

— Татьяна, как появился сюжет «Севастополя…»

Т.К.: Это сюжет, который в любом случае появился бы на свет в моем творчестве. Я крымчанка (несмотря на широкую географию моей жизни), родилась в Севастополе, мой отец Тимофей Тимофеевич Копыленко участник Великой Отечественной войны, а наша семья уже многие годы живет в Феодосии.

Еще в детские годы, помню, стояла перед картиной великого русского мариниста Ивана Айвазовского «Бриг «Меркурий» атакуемый двумя турецкими кораблями» и не могла понять — как такой маленький корабль победил два больших турецких корабля. Изучала эту тему, размышляла. Вот и появился сюжет. Причем, у этого произведения непростая судьба. Об этом в предисловии к изданию рассказал, собственно, мой литературный агент. Отдельной статьей этот обзор выходил и в журнале «Современные записки» за октябрь 2024 года.

— Ваш «Севастополь…» не чистой воды историческая повесть, верно?

Т.К.: Думаю, о Севастополе написано много замечательных мемуаров, прекрасных, подробных и профессиональных военно-исторических книг. Моя работа – это история обычной девушки, каких были сотни тысяч в нашей стране. История, которая могла произойти в каждой советской семье во время Великой Отечественной войны, рассказанная как иллюстрация к состоянию души нашего народа, той самой загадочной русской души, которую никак не могут понять наши оппоненты.

Эта повесть — посвящение морякам Черноморского флота и бойцам Приморской армии, героям севастопольского подполья, всем защитникам и патриотам Севастополя. И в тоже время, на страницах «СЕВАСТОПОЛЯ…» рассказывается о том, что и во время страшной войны женщины, любовь, малая родина — это то, что делает нас сильнее, помогает выжить и победить врага.

— А над какой книгой работаете сегодня?

Т.К.: Сейчас готовится к изданию роман «След призрака». Это мистический триллер. Для меня тема нетипичная и тяжелая. О том, как важно беречь детей. Первые главы выходили в литературной периодике. Письма от читателей укрепили в мысли, что такая книга нужна.

— После какой книги, события, рассказа, вы поняли, что по праву можете называть себя писателем?

Т.К.: Писателем себя называть стеснялась долгое время. Как-то неловко было о себе так говорить. Литературных институтов не заканчивала, соответственно, диплома о литературном образовании предъявить не могла…

Да, книги выходили, и публикаций в сборниках становилось всё больше, появились литературные награды, в Москве проходили творческие вечера, презентации. А мне всё казалось, что я — сочинительница, просто сочиняю истории.

Пожалуй, стала свыкаться со словом «писатель» применительно к себе, когда мой литературный агент Никита Сергеевич Митрохин поставил мне ультиматум: «Твои книги издаются и переиздаются. Твои рассказы входят в ТОПы. Ты — главред нескольких знаковых антологий. Тебе поступают предложения от издательств и кинокомпаний. До каких пор ты будешь мне морочить голову своей «сочинительницей»?! Хватит! Ты — писатель! Прими и живи с этим!»

Приняла, живу. Литературный агент плохого не посоветует 🙂

 

Источник публикации сайт Русского литературного центра